足球直播_足球免费在线高清直播_足球视频在线观看无插件-24直播网

法国人的英语水平相对其他欧洲国家是否较差? - 知乎

法国人的英语水平相对其他欧洲国家是否较差? - 知乎

  相对于欧洲其他国家,如荷兰、德国、捷克等,感觉法国学生的英语水平普遍不高,真的是因为他们觉得”法语是世界上最美的语言“而不那么重视英语么?

  这个问题,学校的法语老师和英语老师,给出了两个相辅相成的答案。

  1、法国中小学正式学英语的时间点,长时间和中国是差不多的,就是在10岁上下,学习的时间和应用的机会,和中国人一样的可怜。有教育改革意图将英语教学全境引入到幼儿园阶段,被很多人很批,说现在很多小孩连法语都说不好,本国文化和语言都越来越不地道,轻重缓急得有序。(来自法语老师的说法)

  2、法语和英语这两种语言,因为早期法语浸入英语较多,后期英语反哺法语较多,两者之间的联系千丝万缕,但是发音系统,字词本意却又往往大相径庭,型同音异意非的词句比比皆是,所以法国人学英语,貌似容易,实际上及其容易受法语本身的影响,错误发音,错误用词,并且根深蒂固,及其难以改正。(来自英语老师的说法)

  我自己的观察,当然,法国人自然是对法语很骄傲的,这完全可以理解,就像中国人对中文的骄傲一样。何况法语确实在国际社会接受程度不低,他们有理由自恋。懒得用,也是对的,中国人英语不好,也往往在于不愿意用或者不敢用,法国人有同样的问题。

  他们到真的未必抵触说英语,也很明白英语的重要性,但是脑补一下大多数中国人刚出国说英语的样子和心态吧,法国人是完全一样的。

  下面是对法国的英语教育和学生水平的一个评价,可能不代表所有法国人的英语水平:

  2011年,欧盟委员会在全欧洲范围进行了一项语言能力调查(European Survey on Language Competences,ESLC)。全欧盟中有14个国家参与了此次调查:比利时、保加利亚、克罗地亚、爱沙尼亚、法国、希腊、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典和英国(UK)。比利时的三个语言区分为三个独立样本,所以可以看做是涵盖了16个教育系统的调查。 每个系统选择的样本是初等第二阶段教育最后一年和高等第二阶段教育第二年的学生(相当于中国的初三和高二),共54000人。调查的语言是每个教育系统中最广泛教授的前两种语言的听读写能力。对于法国来说,是英语和西班牙语。结果中将学生的语言能力从低到高分为PA,A1,A2,B1,B2五个层次。

  调查结果显示,在以英语为第一外语的14个教育系统中,法国学生的平均语言能力掌握是最低的。排名最前的五个国家是瑞典、马耳他、荷兰、爱沙尼亚、斯洛文尼亚。这些国家的受测学生中超过一半的英语水平达到了B的级别。只有不到百分之十的水平在PA(完全的初学者)。相比之下,法国受测学生中只有14%达到B级,有31%的学生处于PA级别。要注意这个测试中不包括口语表达测试(说英语的能力)。相反,在仅有的两个以西班牙语为第二语言的国家中,法国学生的水平明显好于瑞典学生。而法国学生学习英语的时间明显比学习西班牙语的时间要长。

  下面是一些分析:

  母语差别:

  在各个欧洲语言中,法语和英语的差别程度并不是最小的。比如说,德语、瑞典语和英语的差距比法语和英语的差距要小。法语作为拉丁语系语言之一,与西班牙语的差异更小。同样的,英国学生在花费同样时间学习德语和法语时,德语的成绩比法语要好。即便本身和英语差别较大的语言,随着英语文化的渗入也在逐渐使用英语外来词和英语思维方式,而法国在成功地抵挡了英语文化入侵的同时,也将语言之间的差别固定在了一个水平上。

  家庭环境:

  比起德国、瑞典、荷兰等国家的学生,法国学生的家庭成员中讲英语的比例不高,学生在学习英语的时候缺乏环境和动力,以及交流(特别是听)的机会。

  社会环境:

  法国是受英语影响最少的国家之一,英语在社会上的使用率不如其他非英语国家。最明显的例子是电视等媒体:基本所有的引进电影剧集都经过法语配音,新闻报道或其他节目中的英语会被法语同声翻译覆盖,英语原声媒体资料的比例远不如其他国家。法国的文化中心主义也可能是一个原因:以法语为中心的思想结果是别人应该学我们的语言,我们不必学别人的语言,于是降低了学习的动力和意愿。有趣的是,调查中第一外语能力最差的是英国,接下来是法国,而这两个国家都曾经是欧洲的经济文化政治中心,反而近代未有在政经或文化上成为欧洲主流的国家,其第一外语水平普遍较高。

  学校环境:

  法国和比利时法语地区是参与测试的教育系统中语境内容融合教学(Content and Language Integrated Learning)做得最差的。无论是政策实施还是师资培养都有待提高:法国仍然缺乏运用外语教学能力(比如说用英语教英语而不是用法语教英语)过硬的老师。

  References:

  First European Survey on Langue Competences, Executive summary http://ec.europa.eu/languages/eslc/docs/executive-summary-eslc_en.pdf

  Les compétences en langues des élèves en fin de collège, Laure Peskine.

  Commentaire sur l’étude intitulée « First European Survey on Language Competences » Final Report, Pierre Frath.

  我接触过的法国人,英语的写作能力很好也很严谨,但是口语确实有很大的法语口音,我必须熟悉一段时间才能听懂。英语作为世界大语种的魅力就在这里,你不会法语,他不会中文,但是你们能交流。但他用法语思维方式,你用中文思维方式,虽然说的都是英语,交流中常常会有误会。因为语言不是完全对等翻译的,而且在加上文化等因素,导致很多人以为会英语能和别人很好交流,其实别人是否真的听懂了都是未知数。

  因此,我觉得最好的交流还是学会他的语言。

  除了英国,马尔他等一些说英语的欧洲国家外,法国人普遍的英语水平比德国人差,但比西班牙意大利葡萄牙人好太多了,去西班牙出差的时候,客户是西班牙最大的银行,和我说英语的时候还需要借助Google翻译和手语,很欢乐啊

  我只是想问问在伦敦这样的大城市,我只会法语,旅游可以无障碍吗?

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇